Издательская фирма «Восточная литература»

 

HomePage

 

 

 

   
          

КАРТОЧКА
КНИГИ




*


 

Сбоев А.Н.
Язык китайского интернета
Школа региональных и междунар. исследований Дальневосточного феде­рального университета. — М.: Наука — Вост. лит.

Переплёт: мягкий (обложка)
Формат: 60x90 1/16
Объём: 174 с.
ISBN: 978-5-02-039859-7
Дата выхода: 2020 г.

 

Монография посвящена исследованию интернет-лексики современного ки­тайского языка. В работе рассматриваются структурно-семантические, слово­образовательные и лингвокультурные особенности интернет-лексики китайско­го языка, а также источники и пути проникновения и возникновения лексики китайского Интернета. Выявлены тенденции развития современного китайского языка, а также определены значения новых слов и новые значения уже имею­щихся слов.
Адресована востоковедам, лингвистам, переводчикам, всем тем, кто интере­суется современными процессами в китайском языке и китаеязычной интернет-коммуникацией.

Оглавление

Введение         3

Глава I
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА         7
 1.1. Определение интернет-языка         7
 1.2. Смешение свойств книжно-письменной и устно-разговорной речи в интернет-коммуникации         10
 1.3. Особенности интернет-коммуникации и ее лексики         18
 1.4. Семантико-тематическое членение интернет-лексики         30
 1.5. Распространение и использование интернет-лексики современного китайского языка         42

Глава II
ИНТЕРНЕТ-ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В СИСТЕМНО-СТРУКТУРНОЙ ПАРАДИГМЕ         49
2.1. Словообразовательные механизмы формирования интернет-лексики китайского языка         49
     2.1.1. Словосложение         51
     2.1.2. Морфемная контракция         53
     2.1.3. Аффиксация и полуаффиксация         57
     2.1.4. Лексико-семантическое словообразование         63
     2.1.5. Конверсия         64
     2.1.6. Фонетическое словообразование         66
     2.1.7. Способ словообразования на основе созвучия         68
     2.1.8. Редупликация         78
     2.1.9. Визуальные образования         78
     2.1.10. Разложение иероглифа на графемы         79
2.2. Стилистические приемы и роль образных средств в образовании интернет-лексики         80
     2.2.1. Метафора         81
     2.2.2. Антифразис         82
     2.2.3. Метонимия         82
     2.2.4. Парафраза         83
     2.2.5. Эвфемизм         84
     2.2.6. Гипербола         84
     2.2.7. Параллелизм         85
     2.2.8. Пародия         85
     2.2.9. Подражание         88
2.3. Диалектизмы         92
2.4. Иноязычные заимствования         96

Глава III
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ КАК ИСТОЧНИК ИНТЕРНЕТ-ЛЕКСИКИ И ИНТЕРНЕТ-ФРАЗЕОЛОГИИ         103
3.1. Апеллятивация прецедентных имен         104
3.2. Интернет-фразеология и интернет-фразеоматика на основе прецедентных высказываний,
текстов и ситуаций         108
     3.2.1. Классификация интернет-фразеологизмов
современного китайского языка         108
     3.2.2. Синтаксические фразеологизмы и фразеосхемы на основе прецедентных высказываний         113
     3.2.3. Фразеологические схемы на основе прецедентных текстов         127
     3.2.4. Фразеологические схемы на основе прецедентных ситуаций         132
3.3. Формальная и смысловая адаптация прецедентных феноменов к вторичному употреблению
в китайской интернет-коммуникации         137

Заключение         141
Источники и литература         146

Приложение.
Слова и словосочетания китаеязычной интернет-коммуникации         162
Summary         170

 

   
  Copyright © 2004 Издательская фирма "Восточная литература". Все права защищены.