Издательская фирма «Восточная литература»

 

HomePage

       
 

КАРТОЧКА
КНИГИ

хх

 

Рудницкая Е.Л.
Спорные вопросы корейской грамматики: теоретические проблемы и методы из решения

Переплёт: мягкий
Формат: 60x90/16
Объём: 294 стр.
ISBN: 978-5-02-036435-6
Дата выхода: 2010 г.
Тираж: 500 экз.

 

В монографии рассматриваются важные и в основном спорные или малоизученные аспекты корейской грамматики, такие как разграничение топика и подлежащего, количественные конструкции, подъем подлежащего. Рассматриваются границы словоформы в корейском как агглютинативном языке и критерии деления на аффиксы, частицы, послелоги и т.д.; анализируются средства поддержания связности текста и некоторые узкие группы лексики. Используются методы анализа, разработанные различными направлениями лингвистики — не только генеративной грамматикой, но и типологией, теорией коммуникативной структуры, лексической семантикой и т.д. Книга адресована специалистам по корейской и японской грамматике, синтаксису, типологии, широкому кругу читателей, интересующихся теоретической лингвистикой.

 

Оглавление

   

Введение ...3

Глава 1
Агглютинация и граница словоформы; синтаксический статус падежных частиц и послелогов; глагольные аффиксы ...13

1.1. Позиции показателей в словоформе и статус показателей как фразовых аффиксов/групповой флексии ...14
1.1.1. Именная словоформа ...18
1.1.2. Глагольная словоформа ...23
1.1.2.1. Возможность использования дополнительных критериев, влияющих на степень связности глагольных показателей ...26
1.1.2.2. [Yoon 2005a] — анализ фразового аффикса в синтаксических терминах (как вершины составляющей) ...34
1.1.2.2.1. Аргументы [Sells 1995] и [Yoon 2005a] против статуса (фразового) аффикса в корейском как синтаксической вершины составляющей типа XP ...37
1.1.2.2.2. Аргументы против представления словоформы на основе лексикалистского подхода (только для именных показателей) ....43
1.1.3. Модели описания глагольной и именной словоформы  в корейском ...47
1.1.4. Выводы ...57
1.2. Выделительные и дискурсивные частицы ...58
1.3. Послелоги ...60

Глава 2
Коммуникативная структура и ее связь с корейской грамматикой ...70

2.1. Проблема подлежащего и топика в предложении ...70
2.1.1. Морфологические свойства и сфера употребления подлежащего (сравнение показателей топика и именительного) ...74
2.1.1.1. Морфологические характеристики подлежащего ...74
2.1.1.2. Сферы употребления -i/-ka и (-n)un и их коммуникативная функция ...77
2.1.2. Тесты на подлежащее (или приоритетные признаки подлежащего) ...81
2.1.3. Итоги и выводы ...98
2.2. Стратегии определения подлежащего в предложении в случаях  неоднозначности ...101
2.3. Тема и рема в предложении ...106
2.3.1. Контрастная тема/топик и фокус в предложениях с неаргументным подлежащим/невынесенным топиком ...112
2.4. Предложения с нестандартным актуальным членением ...120
2.4.1. Стативные предикаты в конструкции типа ТОП-ИМ в предложении «с несколькими подлежащими», или «топик + подлежащее» ...121
2.4.1.1. Свойства подлежащего у топика и ИГ в именительном в конструкции ТОП-ИМ (конструкции со стативным глаголом психологического состояния (53а) и конструции «топик + подлежащее» (52б)) ...122
2.4.1.2. Как можно объяснить свойства конструкции ТОП-ИМ типа «топик + подлежащее», проиллюстрированные  в п. 2.4.1.1? ...126
2.4.1.3. Экспериенцер стативного глагола психологического состояния как носитель выделенной дискурсивной роли «субъект психологического состояния» ...132
2.4.1.3.1. Дополнительные синтаксические ограничения в конструкции ТОП-ИМ со стативными глаголами психологического состояния ...132
2.4.1.3.2. Релятивизация ИГ-стимула с philyoha-ta ‘быть нужным’ и aphu-ta ‘болеть’ ...137
2.4.1.4. Выводы ...138
2.4.2. Проблема подъема подлежащего, синтаксические подходы к анализу подъема подлежащего ...140
2.4.2.1. Эмпирическое обоснование анализа подъема подлежащего с постулированием передвижения ...147
2.4.2.2. Теоретическое обоснование анализа подъема подлежащего с постулированием передвижения ...156

Глава 3
Отдельные вопросы семантики и прагматики корейского (в сопоставлении с русским) ...166

3.1. Семантический анализ корейских сочинительных и соединительных/конвербных аффиксов в сопоставлении с русскими союзами ...166
3.1.1. Введение ...166
3.1.2. Соединительная и противительная связь в русском и корейском как маркер соответствия ожиданиям и обманутых ожиданий ...169
3.1.2.1. Сочинение «алтайского» типа ...169
3.1.2.2. Семантическая оппозиция в системе союзов/союзных  аффиксов в терминах обманутых ожиданий ...171
3.1.3. Соединительные и противительные союзы и союзные/конвербные аффиксы в русском и корейском с сопоставительной точки зрения ...175
3.1.4. (Конвербный) аффикс -NUNTEY как маркер связности текста и дискурса ...179
3.1.4.1. -KO и -(NU)NTEY в их текстообразующей функции ...179
3.1.4.2. Функция союзного аффикса -(NU)NTEY в тексте ...181
3.1.4.3. Употребление -(NU)NTEY ...183
3.1.4.3.1. Употребление -(NU)NTEY в устном  дискурсе (диалоге) ...184
3.1.4.3.2. Ограничения на употребление -(NU)NTEY ...188
3.2. Корейские скалярные конструкции в сравнении с русскими ...195
3.2.1. Введение ...196
3.2.2. Конструкции с числительными и конструкции, обозначающие  количество, в типологическом аспекте ...199
3.2.3. Русские и корейские количественные конструкции в сопоставлении ...206
3.2.3.1. Количественные конструкции с квантификаторами со значением маленького или неопределенного количества ...207
3.2.3.2. Квантитативные конструкции с интенсификаторами типа слишком, полностью и т.д. ...212
3.2.3.3. Показатели аппроксимативности в количественных конструкциях с классификаторами ...214
3.2.3.4. Еще одна корейская количественная конструкция — «предметное числительное» вместо классификатора ...224
3.2.4. Выводы ...228
3.3. Конструкции со значением эвиденциальности и цитации в корейском и русском ...229
3.3.1. Категория эвиденциальности ...229
3.3.2. Конструкция с -te- в корейском ...233
3.3.3. Цитативная конструкция в корейском; конструкция  с контрактурой ...234
3.3.3.1. Синтаксический анализ: конструкция с контрактурой  с разных точек зрения ...240
3.3.3.2. Ограничение на лицо–источник сообщения в цитативной  конструкции ...247
3.3.4. Выводы ...249

Заключение ...250

Литература ...254

Указатели ...270

Указатель имен ...270

Указатель терминов ...273

Summary ...289

 
   
  Copyright © 2004 Издательская фирма "Восточная литература". Все права защищены.